26 Ağustos 2021 Perşembe
SİİRT TÜRKÇESİ
Siirt'e yeni atanan bir Vali (İZZETTİN ÇAĞPAR), Arapça konuşmayı yasaklamış. kayınpederlerinden evlerine dönen bir hemşerimiz ve eşinin önüne bir polis çıkıvermiş.
:-Gecenin bu saatinde nereden geliyor sunuz? demiş.Türkçe bilmeyen Siirtli kuracağı her cümlenin donuna '' DEN'' takısını eklerse bunun Türkçe olacağını sandığından
:-MIN BEYT EHMESİNDEN!“Kayınpederimin evinden geliyorum demiş.
Polis , anlamayınca
-KELİYESİNDEN!KELİYE Siirt’çe (KAVURMA) demek. Böyle söyleyince, Polisin kavurma için davet edildiğini anlayacağını sanıyor olmalı ki,
-RIHNA BEYT EHMESİNDEN, TAKTAKINDEN, RAKRAKINDEN, KELİYESİNDEN, GERGİŞ-MERGİŞ! (Kayınpederlerimize gitmiştik. Kavurma yaptıkları için bizi davet etmişlerdi. Kapılarını TAK-TAK, RAK-RAK çaldık. Önümüze kavurma ve et koymuşlardı.İştahla yedik! )
Polis, birşey anlamasa da devam et, git! demiş.
polisin eliyle yaptığı işaretin “yolunuza devam edin” anlamına geldiğini anlayan Siirtli, gururlanarak karısına söylenmiş:-Polis olmuş ama, daha Türkçe konuşmasını bilmiyor! (FATİH ARITÜRK)
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder