26 Ağustos 2021 Perşembe

SİİRT TÜRKÇESİ

Siirt'e yeni atanan bir Vali (İZZETTİN ÇAĞPAR), Arapça konuşmayı yasaklamış. kayınpederlerinden evlerine dönen bir hemşerimiz ve eşinin önüne bir polis çıkıvermiş. :-Gecenin bu saatinde nereden geliyor sunuz? demiş.Türkçe bilmeyen Siirtli kuracağı her cümlenin donuna '' DEN'' takısını eklerse bunun Türkçe olacağını sandığından :-MIN BEYT EHMESİNDEN!“Kayınpederimin evinden geliyorum demiş.  Polis , anlamayınca -KELİYESİNDEN!KELİYE Siirt’çe (KAVURMA) demek. Böyle söyleyince, Polisin kavurma için davet edildiğini anlayacağını sanıyor olmalı ki, -RIHNA BEYT EHMESİNDEN, TAKTAKINDEN, RAKRAKINDEN, KELİYESİNDEN, GERGİŞ-MERGİŞ! (Kayınpederlerimize gitmiştik. Kavurma yaptıkları için bizi davet etmişlerdi. Kapılarını TAK-TAK, RAK-RAK çaldık. Önümüze kavurma ve et koymuşlardı.İştahla yedik! ) Polis, birşey anlamasa da devam et, git! demiş. polisin eliyle yaptığı işaretin “yolunuza devam edin” anlamına geldiğini anlayan Siirtli, gururlanarak karısına söylenmiş:-Polis olmuş ama, daha Türkçe konuşmasını bilmiyor! (FATİH ARITÜRK)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder