Dağlarca, bir ingiliz şairle konuşurken çevirmenliğini yapıyorum. Bir ara,
--Ya herru, ya merru dedi. Bana dönerek -aynen çevir dedi. O anlamda bir şeyler söyledim. Dağlarca ikna olmadı.
--Herru'nun ingilizcesi ne?
--Yok öyle bir şey.
--Merru'nun ingilizcesi?
--O da yok.
Üstadın güvenini kaybettim. Kestirip attı.
--Sen ingilizce bilmiyorsun. Giderken de söyleniyordu. Şekpir ingilizcesinde herru, merru olmaz mı? YAŞAMAK HATIRLAMAKTIR.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder