5 Ekim 2024 Cumartesi
TÜRKÇE BİLMEYEN POLİS
Siirt'e yeni atanan bir Vali İZZETTİN ÇAĞPAR'ın , Arapça konuşmayı yasakladığı dönemde bir arap siirtli hanımıyla birlikte kavurma ziyafeti için davetli olduğu kayınpederinin evinden geri dönüyorlarmış. O sırada, devriye gezen bir polis önlerine çıkmış. Elindeki feneri, Siirtlinin yüzüne tutup sormuş:
-Gecenin bu saatinde nereden geliyorsunuz? demiş.
Siirtli -MIN BEYT EHMESİNDEN!“Kayınpederimin evinden”
Sonra eklemiş.
:-KELİYESİNDEN! KELİYE (KAVURMA) demek.
Polis yine bir şey anlamamış Bunun üzerine Siirtli, geniş bir şekilde olayı anlatmağa başlamış:-RIHNA BEYT EHMESİNDEN, TAKTAKINDEN, RAKRAKINDEN, KELİYESİNDEN, GERGİŞ-MERGİŞ!Böyle konuşan Siirtli, sözüm ona Siirt’çe kelimelerin sonuna getirdiği (DEN) TAKISIYLA TÜRKÇE KONUŞTUĞUNU ZANNEDİYORMUŞ. Kurduğu uzun cümle ile polise anlatmak istediği de şuymuş:-Kayınpederlerimize gitmiştik. Kavurma yaptıkları için bizi davet etmişlerdi. Kapılarını TAK-TAK, RAK-RAK çaldık. Önümüze kavurma ve et koymuşlardı. İştahla yedik!polis,-Ne dediğinden hiçbir şey anlamadım, hadi yoluna devam et, git! demiş. Polisin eliyle yaptığı işaretin “yolunuza devam edin” anlamına geldiğini anlayan Siirtli, gururlanarak mahalli lisanla karısına söylenmiş:-yazık yazık Polis olmuş ama, daha Türkçe konuşmasını bilmiyor FATİH ARITÜRK
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder