5 Ekim 2024 Cumartesi

TÜRKÇE BİLMEYEN POLİS

Siirt'e yeni atanan bir Vali İZZETTİN ÇAĞPAR'ın , Arapça konuşmayı yasakladığı dönemde bir arap siirtli hanımıyla birlikte kavurma ziyafeti için davetli olduğu kayınpederinin evinden geri dönüyorlarmış. O sırada, devriye gezen bir polis önlerine çıkmış. Elindeki feneri, Siirtlinin yüzüne tutup sormuş: -Gecenin bu saatinde nereden geliyorsunuz? demiş.  Siirtli -MIN BEYT EHMESİNDEN!“Kayınpederimin evinden” Sonra eklemiş. :-KELİYESİNDEN! KELİYE (KAVURMA) demek. Polis yine bir şey anlamamış Bunun üzerine Siirtli, geniş bir şekilde olayı anlatmağa başlamış:-RIHNA BEYT EHMESİNDEN, TAKTAKINDEN, RAKRAKINDEN, KELİYESİNDEN, GERGİŞ-MERGİŞ!Böyle konuşan Siirtli, sözüm ona Siirt’çe kelimelerin sonuna getirdiği (DEN) TAKISIYLA TÜRKÇE KONUŞTUĞUNU ZANNEDİYORMUŞ. Kurduğu uzun cümle ile polise anlatmak istediği de şuymuş:-Kayınpederlerimize gitmiştik. Kavurma yaptıkları için bizi davet etmişlerdi. Kapılarını TAK-TAK, RAK-RAK çaldık. Önümüze kavurma ve et koymuşlardı. İştahla yedik!polis,-Ne dediğinden hiçbir şey anlamadım, hadi yoluna devam et, git! demiş. Polisin eliyle yaptığı işaretin “yolunuza devam edin” anlamına geldiğini anlayan Siirtli, gururlanarak mahalli lisanla karısına söylenmiş:-yazık yazık Polis olmuş ama, daha Türkçe konuşmasını bilmiyor FATİH ARITÜRK

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder